Se edita ‘Letras. 1964 – 2016’ de Paul Simon

4.1/5 - (21 votos)

La editorial Libros del Kultrum publica en una semana, el próximo lunes 28 de noviembre, «Letras. 1964 – 2016», obra que reúne en un volumen toda la producción lírica del estadounidense Paul Simon con traducción de Alberto Manzano y Andy Ehrenhaus:

SINOPSIS
El cancionero de Paul Simon, obra que, por vez primera, se publica en lengua castellana, constituye un hito en la historia de la música popular estadounidense, y presenta, en edición bilingüe, las letras del afamado cantautor desde su primer álbum en 1964.
A lo largo de su laureada carrera, Paul Simon ha sido distinguido con numerosos honores y recibido otros tantos premios, entre los cuales destacamos sus doce premios Grammy, tres de los cuales (Bridge Over Troubled Water, Still Crazy After All These Years y Graceland) fueron, a su vez, álbumes del año. En 2003 recibió el premio Grammy Lifetime Achievement Award por toda la composición de la música y las letras del dúo Simon and Garfunkel. Ingresó en el Hall of Fame de los compositores y en el del Rock n’ Roll, como miembro de Simon and Garfunkel, y también por su carrera en solitario. 
Su canción «Mrs. Robinson», de la película El graduado, figura entre las diez primeras de las 100 canciones más importantes de los primeros 100 años de historia del American Film Institute. Fue galardonado también con el Kennedy Center Honors en 2003 y nombrado una de las «100 personas que dan forma a nuestro mundo» por la revista Time en 2006.
«Con el tiempo, muchas canciones y sus intérpretes se vuelven anticuados, tan ligeramente ridículos como algo pasado de moda, un sombrero absurdo. Y nos preguntamos: ¿Cómo pudo habernos gustado eso alguna vez? La agitada búsqueda interior de Simon, a la vez que su interés por formas de música que nunca hubieran soñado los Everly Brothers, ha sido ambiciosa pero siempre honesta y carente de pretensiones. Quizá esa sea la razón por la que los mejores temas de Simon, ya sean cantados por él mismo o por sus más ilustres intérpretes (piensa en Aretha Franklin con “Bridge Over Troubled Water”), no hayan envejecido.»
David Remnick, Introducción
SOBRE LA OBRA
«Rima con más verdad y naturalidad que la inmensa mayoría de sus compañeros de armas. Nunca trunca un verso por una rima o sigue corriendo con la esperanza de encontrarla. Y cuando no se regala esas rimas o incluso cuando lo hace obsesivamente, sus letras fluyen con tal parsimonia en sus canciones que su lectura deviene fácil y musical. Canción a canción, se nos cuenta una historia de forma directa, sin florilegios y de un modo tan cuidadoso que la música que la encumbra emerge en la propia lectura, incluso si uno no conoce la melodía de la misma. Por ello, esta antología del cancionero de Simon (que, afortunadamente, incluye también las letras de las composiciones del musical de The Capeman, en el que colaboró con el premio Nobel Derek Walcott) se lee como una novela o una biografía, aunque no sea estrictamente autobiográfica.»
Ray Olson, Booklist
«Letras es a la vez enciclopédico y, como cualquier transcripción de las letras de un cancionero, necesariamente incompleto. Arranca con las aparentemente sencillas canciones del inolvidable dúo Simon & Garfunkel, pasando por las exuberantes exploraciones de sus primeros trabajos en solitario, hasta adentrarse en los brillantes pero a menudo inescrutables éxitos de taquilla, Graceland y Rhythm of the Saints, y, por último, hasta sus trabajos menos conocidos de más reciente factura. Acaso lo más sorprendente de la lectura de estas letras como texto es cuán sencillas parecen a menudo antojarse, como señala David Remnick en su breve pero magnífica introducción, dado que su poder y su poesía están inextricablemente ligados a la música a la que acompañan. Con todo, ¿quién sabe qué es lo que vino en primer lugar? Lo que salta a la vista es que Simon escribe sus letras pensando en la música y viceversa. (Esto podría explicar por qué nunca antes a lo largo de su dilatada carrera ha publicado el cancionero.) “Hay que ser buen anfitrión y prestar atención a la capacidad de atención de la gente”, cita Remnick a propósito del proceso de composición de las canciones de Simon. “No van a venir a escucharte y ponerse a devanarse los sesos de inmediato. Son muchas cosas y puede ser abrumador: la música, el ritmo, toda la información que el cerebro está procesando”. La profundidad de la comprensión psicológica que tal constatación denota por parte del atento cantautor, por no hablar de la generosidad de espíritu, se hace evidente a lo largo y ancho de esta antología definitiva. Aunque no puedan disociarse de la música que las acompaña, constituyen un documento de instrumental importancia para acercarnos al que posiblemente sea el mejor compositor de música popular de nuestro tiempo.»
Jesse Wegman, The Observer
NOTA BIOGRÁFICA
Según refiere el propio Simon a Robert Hilburn en la semblanza que este trazó del bardo, así es uno de los más grandes compositores y cantantes de la música popular occidental del siglo XX: un hombre acomplejado (por su altura), una estrella con amores turbulentos, un ególatra notable, un infatigable compositor de canciones que forman ya parte del patrimonio cultural de la humanidad; además de un consumado bromista incombustible, también icono indisociable de una Nueva York por cuyas añejas e incorruptas esquinas alcanza uno a escuchar las psicofonías de sus melodías; pero es también, entre otras muchas cosas, un docto degustador de ayahuasca. Y es que, a falta de unas buenas memorias o una biografía desautorizada, acaso no haya mejor manera de acercarse a tan poliédrico personaje que través del cancionero que da fe de la magnitud artística de su obra, a fin de descifrar la fascinante personalidad de tan esquivo cantautor, pese a ser uno de los protagonistas de la historia de la música popular, con mayúsculas, de las últimas cinco décadas. 
Sería el propio Simon quien sentenciaría el asunto alegando: «¿Para qué necesito una biografía o unas memorias? Mi vida no importa. Son las canciones las que importan». En palabras de Bono: «Te das cuenta de que las grandes canciones nunca se pueden explicar del todo», por lo que, a falta de una buena sesión de ayahuasca con el bueno de Paul, habrá que confirmarse con lo que nos comparte a través de sus indelebles canciones.

Ficha técnica:

«Letras. 1964 – 2016» de Paul Simon
Traducción de Alberto Manzano y Andy Ehrenhaus
Fecha de publicación: 28/11/2022
441 págs. / 200 x 253 mm / 39,90 €
ISBN: 978-84-18404-26-9

Comentarios

Comentarios